Наименование дисциплины (модуля) | Основы синхронного перевода |
Цель изучения | Обучение стратегиям и тактикам синхронного перевода. |
Компетенции | ПК-12. Владение навыками квалифицированного языкового сопровождения международных форумов и переговоров |
Краткое содержание | Теоретические основы синхронного перевода и обучения переводчика-синхрониста. Обучение эхо-повтору. Обучение вероятностному прогнозированию, компрессии, развертыванию. Изучение лексических, грамматических, синтаксических переводческих трансформаций, применение их на практике. Синхронный перевод текстов общей, публицистической и научной тематики. Синхронный перевод выступлений специальной и научной тематики. Основы реферативного перевода в СП.
|
Виды учебных занятий (согласно учебному плану) | Лекции Практические занятия Самостоятельная работа
|
Форма промежуточной аттестации | Экзамен |
- Преподаватель: Марина Лукинова